domingo, 21 de octubre de 2018

Canto de la victoria




Canto de la victoria
Título original: Hisshôka
* 6.1
Año: 1945
País: Japón
Género: Drama
Dirección: Kenji Mizoguchi, Masahiro Makino, Hiroshi Shimizu, Tomotaka Tasaka
Guión: Matsuo Kishi, Kei Moriyama (basado en su novela), Hiroshi Shimizu
Duración: 80 minutos
Reparto: Reikichi Kawamura, Isamu Kosugi, Kôji Mitsui, Hiroyuki Nagato, Tatsuo Saitô, Takeshi Sakamoto, Shûji Sano, Sadako Sawamura, Kôkichi Takada, Mieko Takamine, Kinuyo Tanaka, Yukiko Todoroki, Ken Uehara, Mitsuko Yoshikawa
Idioma: Japonés con subts. en castellano
Sinopsis: Un ómnibus de 13 historias que canta las alabanzas del patriotismo japonés durante la segunda guerra mundial, establecido en el frente y en el hogar.


Terminada en 1945, Hisshôka es un título extrañamente optimista para este esfuerzo de propaganda completo que pretende mostrar cómo la gente común todavía trabajaba duro para el Emperador y se niega a leer lo escritura en la pared. Como todas las películas de propaganda, se supone que refuerza los puntos de vista del régimen gobernante, fomenta la conformidad y eleva la moral, pero también hay pequeños indicios de antecedentes de sufrimiento continuo que deben ser soportados. Compuesta por 13 partes, Hisshôka describe las vidas de personas comunes de todos los ámbitos de la vida, aunque todas, por supuesto, de alguna manera están relacionadas con los militares o con el esfuerzo de guerra en general. Siete directores trabajaron en la película: Masahiro Makino, Kenji Mizoguchi, Hiroshi Shimizu, Tomotaka Tasaka, Tatsuo Osone, Koichi Takagi y Tetsuo Ichikawa, aunque finalmente solo aparecen los cuatro primeros como autores del film. Parece haber sido una producción realizada velozmente, hecha con poco dinero aunque protagonizada por algunos de los más grandes estudios. Y con estrellas del cine japonés de la época en pequeños papeles.

Las primeras escenas dejan claro las intenciones propagandísticas al comenzar en 660 aC con una promesa de protección para los descendientes de Amaterasu: la diosa madre ancestral de Japón. Avanza a 1941 y sus hijos siguen haciendo todo lo posible. Las imágenes de archivo dan paso a los soldados en la jungla asiática, tomando un breve respiro de los combates para consolarse mutuamente con pensamientos de hogar que es presumiblemente de donde provienen la mayoría de estas pequeñas historias de resiliencia.

Los soldados parecen provenir de todos los orígenes, el más joven de ellos parece ser solo un niño cuyo recuerdo más fuerte del hogar es el rostro de su madre. Charlan alegremente sobre sus lugares de origen, nunca traicionan ningún sentimiento de temor, aburrimiento o fatiga, pero el comandante de repente anuncia que todos "se irán a casa" hasta el próximo ataque: llevarán un breve viaje de la memoria a la patria.

Dentro de esta secuencia de encuadre, las personas comunes y corrientes de Japón llevan una vida cotidiana con una alegre tolerancia. Un joven cuida a sus padres después de que su hermano mayor haya dado su vida por el Emperador, sirviendo en el frente interno trabajando tan duro que existe el peligro de volverse excesivo y dejar de actuar. Su padre argumenta que mientras todos en Japón trabajen tan duro como puedan, nunca podrán ser derrotados. La comunidad viene al rescate nuevamente cuando un tren se atasca en la nieve y el pueblo entero se levanta de la cama para liberarlo.

Mientras los adultos lo dan todo, los niños se están preparando para convertirse en excelentes súbditos del Emperador, entrenando sus mentes y cuerpos para ser de lo más útil mientras cantan canciones patrióticas y realizan ejercicios militares. Otro segmento muestra a los niños elogiando a sus padres por su valentía, jugando y jugando como cualquier otro niño, pero surge un indicio de oscuridad cuando un grupo de niños juega a la guerra guerra con su avión de juguete. Un niño pequeño, Yuichi, ha solicitado ingresar a la Escuela de pilotos jóvenes sin hablar de ello con sus padres porque no quería que estuvieran tristes porque él se fuera. Su padre, al menos, está orgulloso de él, pero está molesto por no haber sido consultado. Haciéndolo pasar por el uniforme, el padre de Yuichi se maravilla de todos los "jóvenes pilotos" en el pueblo, una nota escalofriante ya que ninguno de estos niños puede tener más de diez años.

Mientras los hombres van a la guerra, las mujeres están en casa esperando. Otra pregunta persistente se relaciona con el destino de las mujeres solteras: una noticia positiva para un compromiso arreglado se ve interrumpida por el recibo de una carta, lo que incita al hombre a sugerir que cancelen todo el proceso. Sin embargo, la mujer señala que cada joven está en esta posición y que no ve el motivo de esperar lo peor. La vida debe continuar, las mujeres deben casarse y los hombres deben ir a la guerra. Todas estas cosas deben aceptarse sin pensarlo demasiado o no habrá nada para que estos hombres galantes regresen a casa.

Las dificultades de la vida en tiempos de guerra se extienden al temor y la destrucción de los ataques aéreos, aunque un informe de noticias sobre el bombardeo de Tokio nos recuerda que todo podría haber sido mucho peor si no fuera por los valientes esfuerzos de los pilotos y de la tierra. Fuerzas de defensa que mantienen la amenaza aérea al mínimo. Otros informes detallan los bombardeos sobre convoyes de buques hospitales mientras los heridos mueren felices sabiendo que han cumplido con su deber. Del mismo modo, el "escuadrón de ataque especial" se prepara para enfrentar sus destinos con estoicismo y determinación, mientras que sus familiares son tratados con especial estima.
Intercalados con viñetas e imágenes de archivo, hay canciones y bailes que brindan entretenimiento e inspiración. El mensaje final es de resistencia y unidad, de que Japón se mantiene unido para defender su antigua patria en devoción a su Emperador, pero ese mensaje difícilmente sería necesario si la situación fuera mejor. Se hacen breves alusiones al racionamiento, a la destrucción y la pérdida constante de vidas, pero estas son todas las cosas que deben suceder para el futuro glorioso. Sin embargo, hay muchos más valores puestos al servicio de la causa positiva que los que tratan de negar la desesperación en curso. A modo de película propagandística de propaganda, este planteamiento puede ser contraproducente, pero quizás ilumine las ansiedades tácitas de las personas comunes que enfrentan una situación extraordinaria.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Fantômas Unmasked

Fantômas Unmasked Título original: Fantômas démasqué Año: 2022 País: Francia Género: documental sobre cine Dirección: Dimitri Kourtchine Gui...